Конференция Владимира Стогниенко
Войцех
Здравствуйте, Владимир! Не сочтите за занудство, но почему вратаря Арсенала Вы называете Щенсный, а не Щесны, тогда как Чави называете Хави, Чаби Алонсо - Хаби Алонсо, Фулэм - Фулхэм? Я понимаю, что в Польше Вам сказали как правильно, но почему тогда других не называть так, как это принято на Родине футболистов? Потому что все уже привыкли к Хави и Хаби? Но и Щесны уже вроде бы давно повелось... Или Вы хотите как бы "научить" своих коллег правильно произносить фамилию поляка? Извините, если много вопросов сразу. Ни в коем случае не обвиняю Вас, просто любопытно =) |
Видите, тут дело не в польском языке. В России традиционно много поляков и польских фамилий. И читаются они: с й на конце, притом склоняются. Это правило русского языка. Например, выдающийся советский полководец, маршал Рокоссовский. Он поляк. Кроме того, с Щенсным повелось недавно, он играет второй сезон. Так что давайте исправим, пока еще можно. |
13.04.2012
Задать вопрос Владимиру Стогниенко
Перед тем как задать свой вопрос воспользуйтесь поиском - возможно он уже был задан в конференции.
Задавать вопросы Владимиру Стогниенко могут только зарегистрированные пользователи!
Войдите или зарегистрируйтесь.